Michael's profileGlamorous SkyPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
April 24 「僕らをつなぐもの」偶然发现了这么首歌
吸引我的最开始是歌手的名字, 秦基博。
像是个中国人的名字,不过事实上是个日本人, 奇怪的名字
然后又注意到了评论,拥有玻璃与钢铁混合的嗓音
忍不住下了,这首歌还是值得推荐一下的
歌在首页的视频可以看到
声音蛮有感觉的,这首歌的歌词也很有意境
有点懒 要是回帖过了10我就给翻译了
ps 也不要乱刷屏啊
月灯りかと思ってみれば 変わる間際の黄色い信号 やたらと長い赤信号に変われば 決まって 僕らキスをするんだ 君はいつも左側を歩き 僕のポケットに小さな手を入れる こうして触れる指先の温もりだけ それだけで 僕らはつながってるわけじゃない 僕らをつないでいるもの 君が笑うから 僕も笑った 「ねぇ 今年もあの花が咲いたね」と 君が言う 今 君の家に向かう途中 ガソリンスタンドの交差点は 行き交う車の音であふれて 僕らの会話がかき消されてしまわぬ様 自然と 僕ら もっともっと近づいた 僕らをつないでいるもの 僕のハナウタが君にうつった 「ねぇ 歩道橋の上に月が見えるよ」と 僕が言う 幼い僕らのこの恋を照らしてよ でも たぶん この街灯のように ただ 弱々しく 頼りない光の下に 僕らいて 僕らをつないでいるもの 二人 同じ明日 描いているのかな 「ねぇ この先もずっと あの花を見れるよね?」 君が言う 今はうなずくしかできなくて 僕らをつないでいるもの 不安を塞ぐように キスをするんだ ねぇ 揺れる雲に月が隠れてしまう前に 帰ろう 今 君の家に向かう途中 Comments (14)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://michaellu83.spaces.live.com/blog/cns!4C87EF8B643D2EF0!770.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|